1. Общие положения
1. Настоящие ветеринарно-санитарные правила обязательны для выполнения на всей территории Приднестровской Молдавской Республики исполнительными органами государственной власти, организациями независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, должностными лицами, гражданами и индивидуальными предпринимателями.
2. Правила перевозок животных и птиц
2. Все виды животных, включая птиц, пушных зверей, лабораторных, зоопарковых и домашних животных, морских зверей, пчел и рыб (далее — животные) допускаются к перевозке железнодорожным транспортом с территорий, не подвергнутых заразным болезням, под контролем органов государственной ветеринарной службы.
3. Животные принимаются к перевозке при наличии ветеринарных сопроводительных документов (ветеринарного свидетельства или ветеринарного сертификата), выданных в соответствие требованиям действующего ветеринарного законодательства Приднестровской Молдавской Республики.
Первый экземпляр ветеринарного свидетельства, оформленного на каждый вагон отдельно с указанием количества животных в вагоне, прикладывается к накладной.
В накладную в графе «Особые заявления и отметки отправителя» грузоотправителем вносится отметка о приложении ветеринарного свидетельства формы № 1 с указанием его номера и даты выдачи.
4. Погрузка, выгрузка животных повагонными отправками производится в местах необщего пользования, оборудованных скотопогрузочными платформами.
В порядке исключения допускается погрузка, выгрузка животных с скотопогрузочных платформ в местах общего пользования. При погрузке в местах общего пользования животные должны доставляться на станцию к сроку погрузки, согласованному с перевозчиком.
5. Перевозка лабораторных, зоопарковых и домашних животных производится в специализированных вагонах либо в оборудованных для такой перевозки крытых вагонах.
Оборудование крытых вагонов для перевозки животных производится грузоотправителем.
6. Под погрузку животных должны подаваться чистые и промытые вагоны, а под погрузку племенных, зоопарковых, цирковых и отправляемых на экспорт, соревнования и выставки животных — промытые и продезинфицированные. Пригодность вагонов для перевозки животных устанавливается грузоотправителем совместно с ветеринарным врачом ветеринарной службы.
7. Погрузка, выгрузка животных осуществляется с обязательным участием представителя органа государственной ветеринарной службы, который должен быть уведомлен не позднее чем за 24 часа до начала грузовых операций, грузополучателем, грузоотправителем, осуществляющими погрузку, выгрузку животных.
8. Погрузка, выгрузка животных должна производиться в светлое время суток. В темное время суток допускается погрузка, выгрузка животных только при наличии возможности достаточного освещения мест погрузки. Представитель органа государственной ветеринарной службы при разрешении погрузки животных делает об этом отметку в ветеринарном свидетельстве сертификате), а при запрещении погрузки — составляет акт с изъятием ветеринарного свидетельства (сертификата) и уведомляет перевозчика и грузоотправителя о запрещении погрузки. При этом грузоотправитель обязан не позднее чем через 2 часа с момента уведомления удалить с территории станции не принятых к перевозке животных.
9. При обнаружении больных или подозреваемых в заболевании животных представитель органа государственной ветеринарной службы принимает меры в соответствии с действующим законодательством Приднестровской Молдавской Республики.
10. Погрузка животных в крытые вагоны производится в следующем количестве: крупный рогатый скот (взрослый) — от 16 до 24 голов в зависимости от его размера и веса; молодняк крупного рогатого скота — от 24 до 28 голов; телята — от 36 до 50 голов в зависимости от возраста; овцы и козы — от 80 до 100 голов; свиньи — от 50 до 60 голов (при массе одного животного до 80кг), от 44 до 50 голов (при массе от 80 до 100 кг), от 28 до 44 голов (при массе от 100 до 150 кг), от 20 до 28 голов (при массе свыше 150 кг); лошади — не более 14 голов; верблюды — не более 8 голов.
После размещения указанного количества животных в вагоне должен оставаться свободный промежуток, достаточный для того, чтобы поместилось еще одно животное. Нормы погрузки племенных и высокопродуктивных животных определяются грузоотправителем по согласованию с перевозчиком и органом государственной ветеринарной службы.
11. Лошади размещаются параллельно продольной оси вагона головами к междверному пространству, по два ряда в каждой половине вагона. Для прохода проводника в средних рядах устанавливается на одну лошадь меньше, чем в крайних. Под погрузку лошадей грузоотправитель оборудует вагоны четырьмя поперечными досками-коновязями, двумя дверными досками — закладками, двумя продольными и четырьмя фуражными досками.
Перевозка лошадей допускается только в раскованном виде.
12. Крупный рогатый скот в вагоне размещается поперечным или продольным способом. Погрузка крупного рогатого скота в специализированные вагоны производится только поперечным способом.
13. Перед погрузкой крупного рогатого скота, при поперечном способе его размещения, к несъемным доскам продольной стены вагона прикрепляются шурупами железные кольца (или скобы) для привязи животных из расчета одно кольцо на 1-2 животных. У торцевых стен вагона настилают полки, состоящие каждая их двух досок, укладываемых на несъемные доски поперек вагона вплотную к торцевым стенам вагона. После погрузки крупного рогатого скота в дверных проемах вагонов устанавливаются решетки.
14. При продольном способе размещения крупного рогатого скота вагоны оборудуются грузоотправителем также, как для перевозки лошадей, но вместо дверных досок-закладов в дверных проемах устанавливаются решетки. Овцы, козы, телята, свиньи и молодняк крупного рогатого скота грузятся в вагоны без привязи.
15. Совместная перевозка в одном вагоне быков и коров, баранов и овец, хряков и свиноматок, а также разных видов животных не допускается.
16. Не допускается погрузка свиней в зимний период при температуре наружного воздуха ниже минус 25°С, а в летний период — крупных жирных свиней весом более 100 кг при температуре +25°С и выше.
17. Мелкие животные перевозятся в клетках и ящиках в несколько ярусов. Промежутки между клеткой и крышей по боковой стене вагона должны быть не менее 0,2 м. Ящики и клетки устанавливаются у продольных стен с оставлением прохода для ухода за животными и вентиляции. Клетки и ящики должны иметь сплошное, водонепроницаемое дно и надежно закрепляться после погрузки.
18. Перевозка диких животных повагонными отправками производится на условиях, устанавливаемых в каждом отдельном случае перевозчиком и грузоотправителем по согласованию с органом государственной ветеринарной службы.
19. Пушные звери, в зависимости от их вида, перевозятся в металлических или прочных деревянных клетках с металлической решетчатой дверцей. Дверцы клеток должны иметь прочные запоры, исключающие возможность самооткрывания, и запираться на замки.
20. Перевозка птиц производится в клетках со сплошным водонепроницаемым дном.
21. Перевозка пчел, а также предназначенных для разведения и акклиматизации раков, живой рыбы, рыбопосадочного материала (мальков) производится в соответствии с правилами перевозок скоропортящихся грузов животного происхождения, предусмотренными Главой 4 настоящих Правил.
22. Грузоотправитель обязан обеспечить отправляемых животных доброкачественными кормами, емкостями для запаса воды, а также подстилкой на весь путь следования, с учетом установленных сроков перевозки и двухдневного запаса. Безвредность кормов и кормовых добавок в ветеринарно-санитарном отношении должна быть подтверждена ветеринарным свидетельством формы № 3 или ветеринарным сертификатом государства-экспортера в случае ввоза кормов из-за рубежа с партией импортируемых животных.
23. При температуре наружного воздуха в пункте отправления ниже минус 15°С применение жома, барды и силоса для корма не допускается.
24. Корм и подстилка перевозятся в вагонах вместе с животными и загружаются на специальные полки или в междверное пространство вагона. Зерновой корм (овес, мука, отруби и комбикорм) должен быть затарен в мешки, а сено и солома — запрессованы в тюки.
Для перевозки корма и подстилки по просьбе грузоотправителя и за его счет предоставляются отдельные вагоны.
25. Роспуск с горок вагонов с животными и маневры толчками с такими вагонами производятся с соблюдением особой осторожности. Перевозчик должен предупреждать проводников вагонов с животными о начале роспуска или о производстве маневров толчками.
26. При перевозке животных проводники должны поить их не менее двух раз в сутки в летний период, одного-двух раз — в переходный и зимний периоды.
Перечень станций, на которых производится водопой животных, перевозимых железнодорожным транспортом, устанавливается владельцем инфраструктуры. Такие станции должны обеспечивать возможность поения животных и иметь для этой цели необходимый инвентарь (водопроводные колонки, шланги и другое оборудование).
27. Поезда, в составе которых имеются вагоны с животными, должны приниматься такими станциями на железнодорожные пути, оборудованные водопроводными колонками со шлангами для поения животных. В случае невозможности приема поезда на такой железнодорожный путь перевозчик обязан обеспечить подачу воды к вагонам с животными.
Перевозчик принимает все меры для обеспечения своевременного поения животных.
28. О произведенном поении животных или при отказе проводника от водопоя животных представитель перевозчика должен сделать отметку в путевом журнале проводника. Проводник должен иметь дополнительные емкости для запаса воды в случаях непредвиденной задержки в пути следования вагонов с животными.
29. Очистка от навоза вагонов с находящимися в них животными в пути следования производится проводниками за период стоянки поезда только на станциях, устанавливаемых перевозчиком по согласованию с органом государственной ветеринарной службы. Такие станции должны обеспечить подачу вагонов с животными на железнодорожные пути, предусмотренные для очистки вагонов.
30. При выявлении больных животных, а также при перевозке животных на особых условиях очистка вагонов от навоза в пути следования запрещается.
31. О каждом случае массового или единичного заболевания (падежа) животных в пути следования, а также об отказе ими принимать корм и воду проводники в письменной форме уведомляют через перевозчика орган главного государственного ветеринарного врача района (города), на территории которого находится данная станция, для принятия ими решения о возможности дальнейшей перевозки животных или их задержании.
32. Убой больных животных в пути следования не допускается.
33. При необходимости задержки животных в пути следования для проведения карантинных мероприятий представитель органа государственной ветеринарной службы предъявляет об этом письменное требование перевозчику, находящемуся на станции, на которой находятся животные.
34. О всех случаях задержки вагонов с животными, о снятии животных из вагона станцией составляется акт, с участием представителя органа государственной ветеринарной службы и проводника, сопровождающего животных. Копия акта вместе с письменным требованием органа государственной ветеринарной службы прилагается к перевозочным документам.
35. При возникновении в пути следования технической неисправности вагонов с животными перевозчик, обнаруживший неисправность, принимает меры к немедленному ремонту вагонов и отправлению их по возможности с тем же или с ближайшим поездом.
36. Перегрузка животных в другой вагон допускается только под контролем представителя органа государственной ветеринарной службы и на основании его письменного разрешения.
37. О прибытии вагонов с животными на станцию назначения под выгрузку перевозчик извещает грузополучателя и орган государственной ветеринарной службы.
38. По окончании выгрузки животных грузополучатель обязан произвести окучивание навоза и остатков подстилки в междверном пространстве вагонов (кроме вагонов, подлежащих последующей обработке по третьей категории).
39. Для окучивания навоза и остатков подстилки по просьбе грузополучателей перевозчик может устанавливать дополнительное время в зависимости от количества прибывающих вагонов и местных условий.
40. Категория ветеринарно-санитарной обработки вагонов после выгрузки животных устанавливается представителем органа государственной ветеринарной службы, который осуществляет контроль за проведением такой обработки вагонов.
41. Вагоны с животными, прибывшие на станцию, на которой объявлен карантин, по решению органа государственной ветеринарной службы на основании заявления грузополучателя переадресовываются с изменением станции назначения.
42. Лица, виновные в нарушении ветеринарных правил при осуществлении международных и внутригосударственных перевозок животных, несут ответственность в соответствии с законодательством Приднестровской Молдавской Республики и международными договорами.
3. Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов,
подконтрольных государственному ветеринарному контролю (надзору)
43. Продукты и сырье животного происхождения, корма для животных допускаются к перевозке железнодорожным транспортом с территорий, не подвергнутых заразным болезням животных, под контролем органов государственной ветеринарной службы.
44. Управление ветеринарии может устанавливать особые условия ввоза либо запрет на ввоз подконтрольных органам государственной ветеринарной службы грузов и информировать об этом перевозчиков за 3 суток до отправления грузов, если иное не предусмотрено иными нормативными правовыми актами Приднестровской Молдавской Республики.
45. Продукты и пищевое сырье животного происхождения перевозятся железнодорожным транспортом в соответствии с правилами перевозок скоропортящихся грузов животного происхождения, предусмотренными Главой 4 настоящих Правил.
46. Перевозки животных осуществляются в соответствии с правилами перевозок животных и птиц, предусмотренных Главой 2 настоящих Правил.
47. Подконтрольные органам государственной ветеринарной службы грузы принимаются к перевозке железнодорожным транспортом только при наличии ветеринарных сопроводительных документов на каждый вагон, выданных в соответствие требованиям действующего ветеринарного законодательства Приднестровской Молдавской Республики.
48. О предстоящей погрузке подконтрольных органам государственной ветеринарной службы грузов грузоотправитель не менее чем за 12 часов до ее начала уведомляет местный орган государственной ветеринарной службы.
49. Грузы, подлежащие ветеринарно-санитарному контролю (надзору), принимаются к перевозке только до той станции и в адрес того грузополучателя, которые указаны в ветеринарном свидетельстве (сертификате).
50. Изменение станции назначения и наименования грузополучателя допускается в исключительных случаях по согласованию с органом государственной ветеринарной службы.
51. Осмотр грузов представителем органа государственной ветеринарной службы производится при их погрузке, выгрузке и в пунктах перегрузки.
52. Отметки о проведенном ветеринарно-санитарном осмотре груза делаются представителем органа государственной ветеринарной службы в первоначально выданном ветеринарном свидетельстве (сертификате) с указанием даты осмотра и с заверением его своей подписью и печатью.
53. Представитель органа государственной ветеринарной службы имеет право требовать от грузоотправителя (грузополучателя) выборочного комиссионного вскрытия тары с грузом и, в случае несоответствия груза ветеринарным требованиям, — запретить его перевозку.
54. В случае обнаружения перевозчиком подконтрольного органам государственной ветеринарной службы груза без ветеринарных сопроводительных документов или при наличии у представителя органа государственной ветеринарной службы обоснованных подозрений, что такой груз является продуктом убоя больных заразными болезнями животных, груз по требованию представителя органа государственной ветеринарной службы задерживается. Вопрос о возможности дальнейшей перевозки такого груза решается органом государственной ветеринарной службы.
55. При необходимости задержки для проверки в пути следования грузов, подлежащих ветеринарно-санитарному контролю (надзору), представитель органа государственной ветеринарной службы предъявляет об этом требование перевозчику.
О такой задержке груза перевозчиком на железнодорожной станции, где находится груз, составляется акт общей формы, с участием представителя органа государственной ветеринарной службы, в котором указываются причины задержки и меры по их устранению. Копия акта прикладывается к перевозочным документам.
56. Пресно-сухое и сухосоленое кожевенное и меховое сырье принимается к перевозке в твердой или мягкой таре, а мокросоленое — в бочках или ящиках, не дающих течи. Кожевенное и меховое сырье без упаковки, а также в замороженном состоянии к перевозке железнодорожным транспортом не принимается.
Не допускается перевозка мокросоленого кожевенного, мехового сырья в одном вагоне с другим техническим сырьем животного происхождения, следующего без упаковки или упакованного в мягкую тару.
57. Кожевенное и меховое сырье, пушнина подлежат исследованию на сибирскую язву органами государственной ветеринарной службы. Результат такого исследования, показавший отрицательную реакцию, должен быть отражен в ветеринарном свидетельстве (сертификате). Кожевенное и меховое сырье, пушнина с отрицательной реакцией на сибирскую язву должны иметь клеймо органа государственной ветеринарной службы, производившего их исследование. Все клейма должны быть на русском языке.
58. Обрезки невыделанных шкур перевозятся в сухом виде в холщовых мешках, в ящиках или коробках.
59. Мездра в сухом виде предъявляется к перевозке в плотных мешках с вкладышем из полимерной пленки, а консервированная известковым молоком — в бочках, не дающих течи.
60. Шерсть, щетина, волос, перо и пух предъявляются к перевозке упакованными в мягкую тару. Каждый отправляемый с шерстомоек тюк шерсти должен иметь фабричную марку.
61. Сухое кишечное сырье и мочевые пузыри предъявляются к перевозке в ящиках или тюках, обернутых в плотную мягкую тару.
62. Сухосоленое и мокросоленое кишечное сырье предъявляется к перевозке в прочных бочках, не дающих течи.
63. Рога, копыта и кости предъявляются к перевозке в мягкой упаковке, очищенными от мягких частей, грязи и высушенными. Без упаковки не высушенные рога, копыта и кости к перевозке не принимаются.
Рога, копыта, кости разрешается перевозить без тары в собственных или арендованных крытых вагонах или контейнерах.
64. Допускается очищенные от мягких тканей сырые рога, копыта и кости перевозить в замороженном виде в крытых вагонах в зимний период года при температуре наружного воздуха не выше минус 5 град. С при условии согласия грузополучателя на такую перевозку. В этом случае в накладной в графе «Особые заявления и отметки отправителя» грузоотправитель должен сделать отметку «Перевозка сырой кости (рогов, копыт) в замороженном виде с грузополучателем согласована».
65. Не допускается перевозка, в том числе мелкими отправками, сырья животного происхождения совместно с продуктами питания, кормами для животных, металлическими изделиями, красящими, пахучими и испаряющимися веществами, грузами для личных (бытовых) нужд. Не допускается совместная перевозка пищевого сырья с техническим сырьем животного происхождения.
66. Перевозка в контейнерах сырья животного происхождения, кроме пушно-мехового сырья, не подлежащего исследованию на сибирскую язву, допускается только в не принадлежащих перевозчику или арендованных у него контейнерах.
67. Вагоны после перевозки продуктов и сырья животного происхождения, перечень которых приведен в Приложении № 1 к настоящим правилам, а также предназначенные для перевозки мяса и мясопродуктов, подвергаются ветеринарно-санитарной обработке.
Категория ветеринарно-санитарной обработки вагонов устанавливается представителем органа государственной ветеринарной службы.
Перечень скоропортящихся грузов, после перевозки которых производится ветеринарно-санитарная обработка вагонов, приведен в Приложении № 4 к настоящим Правилам.
4. Правила перевозок скоропортящихся грузов животного происхождения
68. К скоропортящимся грузам относятся грузы, которые при перевозке железнодорожным транспортом требуют защиты от воздействия на них высоких или низких температур наружного воздуха, ухода или особого обслуживания в пути следования.
Под периодами года в настоящих Правилах принимаются периоды, установленные на основании климатических данных.
69. Грузы перевозятся в специализированных изотермических вагонах (рефрижераторные вагоны, вагоны-термосы, цистерны-термосы, молочные цистерны и изотермические вагоны-цистерны), крытых вагонах, рефрижераторных и универсальных контейнерах.
70. Если при рассмотрении возможности перевозки грузов на особых условиях заданные грузоотправителем температурный режим или какие-либо другие условия перевозки не могут быть обеспечены имеющимися транспортными средствами, то перевозчик имеет право отказать в приеме заявки на перевозку грузов.
71. При выборе способа перевозки груза грузоотправитель должен учитывать расчетный срок доставки, срок транспортабельности груза, а также наиболее неблагоприятный период в разных климатических зонах нахождения его в пути следования с учетом обеспечения сохранности и качества груза.
72. Предъявляемые к перевозке грузы должны соответствовать требованиям, установленным нормативными документами (стандартами, техническими условиями и иными документами), удостоверяющими качественное состояние груза, тары и упаковки.
73. Грузы перевозятся железнодорожным транспортом в следующих видах транспортной тары: закрытых деревянных, дощатых и картонных ящиках, а также ящиках-лотках, бочках, мешках, сетках, бидонах, флягах, барабанах, специализированных стоечных поддонах.
Указанная тара должна быть исправной, прочной, чистой, без следов течи, обеспечивать возможность погрузки, выгрузки и штабелирования груза механизированным способом.
74. Охлажденное, остывшее, замороженное и подмороженное мясо (туши, полутуши, четвертины) допускается перевозить без упаковки.
75. Для проверки соответствия состояния груза, тары или упаковки требованиям нормативных документов грузоотправитель предъявляет документы (стандарты, технические условия или иные документы), удостоверяющие качественное состояние груза, тары или упаковки. При несоответствии груза, тары или упаковки нормативным документам или не предъявлении этих документов перевозчик вправе отказать в перевозке груза.
76. Перевозчик и владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования могут выборочно проверить качество предъявляемых к перевозке грузов, состояние тары или упаковки и соответствие их нормативным документам.
77. Проверку производят в процессе предъявления груза к перевозке. Температуру замороженных, мороженых, подмороженных, остывших и охлажденных грузов измеряют в момент погрузки в вагон. Вскрытие отдельных мест с грузом и последующая упаковка груза после проверки, а также пломбирование вагонов и контейнеров запорно-пломбировочными устройствами обеспечивает грузоотправитель.
78. Перевозчиком и владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования не проверяется соответствие груза по товарной сортности при его предъявлении к перевозке.
Перевозчиком и владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования также не проверяется качество груза в герметической упаковке (банки, бутылки, бочки и другая герметическая упаковка) при предъявлении к перевозке и выдаче.
79. При предъявлении грузов к перевозке вместе с накладной грузоотправитель представляет перевозчику соответствующий документ о качестве груза, датированный днем погрузки в вагон, контейнер. В документе о качестве груза должно быть указано точное наименование, качественное состояние, срок транспортабельности груза в сутках и температура груза перед погрузкой, а также для:
а) груза охлажденного и мороженого — температура продукта при погрузке в вагон;
б) мяса охлажденного и остывшего всех видов, птицы битой — дата убоя животных и птицы;
в) дрожжей хлебопекарных прессованных — дата выработки, стойкость, подъемная сила, влажность и кислотность;
г) маргарина, жиров хлебопекарных, кулинарных и кондитерских брусковых — показатель твердости;
д) грузов, перевозимых в рефрижераторных вагонах — пределы допускаемых изменений температуры в соответствии с нормативными документами.
80. Грузоотправитель к накладной дополнительно прикладывает при перевозке пищевых продуктов и сырья животного происхождения — ветеринарное свидетельство или ветеринарный сертификат;
81. На оборотной стороне накладной в графе «Особые заявления и отметки отправителя» грузоотправитель указывает наименование, номер и дату выдачи прилагаемых документов.
82. При перевозке грузов в рефрижераторной секции грузоотправитель должен представить накладную и другие сопроводительные документы на каждый грузовой вагон.
83. В верхней части накладной («Место для особых отметок и штемпелей») грузоотправителем проставляется штемпель «СКОРОПОРТЯЩИЙСЯ» и дату истечения срока доставки.
Перевозчик вправе отказать в приеме груза к перевозке, если срок транспортабельности, указанный в документе о качестве, и предельный срок перевозки менее срока доставки, установленного в соответствии с правилами исчисления сроков доставки грузов железнодорожным транспортом.
Груз также не принимается к перевозке по истечении срока хранения или если суммарная продолжительность хранения от даты изготовления до погрузки и срока доставки превышает срок хранения, установленный нормативными документами.
84. Завоз грузоотправителем грузов для погрузки в местах общего пользования разрешается только на основании принятой заявки на перевозку грузов железнодорожным транспортом в согласованный день погрузки.
85. Замороженные, мороженые, подмороженные, остывшие и охлажденные грузы в летний и переходный периоды, а также грузы, боящиеся подморозки в зимний период, должны доставляться на место погрузки защищенными от воздействия температуры наружного воздуха.
86. Перевозка в одном вагоне, контейнере грузов разных наименований допускается только в отношении не выделяющих и не воспринимающих запахи грузов, имеющих одинаковые условия их перевозки и способ обслуживания.
В этом случае срок доставки таких грузов не должен превышать предельного срока перевозки, установленного для наименее стойкого груза.
87. Переадресовка грузов после истечения срока доставки может быть разрешена только после проверки состояния и качества груза с выдачей нового документа о качестве груза.
5. Требования к размещению и укладке скоропортящихся грузов
88. Замороженное мясо в тушах, полутушах и четвертинах, перевозимое без упаковки, укладывается в изотермические вагоны плотным штабелем с предварительной застилкой напольных решеток и стен на высоту погрузки бумагой.
Между решетками и стенами вагона оставляют щели для циркуляции холодного воздуха.
Четвертины укладываются, начиная от торцевых стен вагона. В первом ярусе размещаются передки шейными зарезами к торцевым стенам, а наружной поверхностью — к напольным решеткам, во втором ярусе — задки, в третьем — опять передки шейными зарезами в сторону междверного пространства и так далее. В междверном пространстве укладка производится от противопогрузочной двери шейными зарезами в сторону продольной оси вагона.
Туши баранины и свинины укладываются рядами вдоль вагона до междверного пространства, в котором туши укладываются поперек вагона.
89. Мясо охлажденное и остывшее перевозится в рефрижераторных вагонах в подвешенном состоянии на балках с крючьями так, чтобы туши, полутуши и четвертины не соприкасались между собой, с полом и со стенами вагона, правые половины полутуш и четвертин находились в одной стороне вагона от двери, а левые — в другой и их внутренние стороны были обращены к торцевой стене, на которой установлены приборы охлаждения. Четвертины говядины и туши баранины подвешиваются в два яруса, нижний ярус подвешивается к верхнему на веревках. Полутуши или четвертины большого объема подвешиваются на крючья в шахматном порядке. Охлажденную свинину, разрубленную на продольные полутуши, и мясо всех прочих животных в зависимости от объема мест подвешивают также как говядину и баранину.
90. Подмороженное мясо для промышленной переработки укладывается по продольной оси вагона штабелями высотой не более 160 см.
91. При погрузке маргарина и жиров кондитерских, хлебопекарных и кулинарных грузоотправитель должен застилать напольные решетки вагонов картоном. Не допускается размещение картонных ящиков с такими грузами с установкой их на торец.
Высота загрузки ящиков с маргарином и жирами должна составлять не более 200 см.
Бочки с маргарином и жирами кондитерскими, хлебопекарными и кулинарными укладываются до полной вместимости с учетом грузоподъемности вагона.
92. Сыры сычужные твердые, маргарин, жиры кондитерские, хлебопекарные и кулинарные, упакованные в деревянные и картонные барабаны, укладываются в вагон следующим порядком: первый ярус — вдоль вагона, второй — поперек и т.д. до полной вместимости с учетом грузоподъемности вагона.
93. Ульи или фанерные пакеты с пчелами при перевозке в крытых вагонах устанавливаются в несколько ярусов так, чтобы вентиляционные отверстия не были загорожены и между рядами был проход для проводников. Для устойчивости пакеты или ульи скрепляются между собой досками на гвоздях, а крайние ярусы у прохода, кроме того, закрепляются вертикальными брусьями.
6. Мясо и мясопродукты
94. Погрузка в вагоны мяса и мясопродуктов разрешается после осмотра их специалистами органа государственной ветеринарной службы.
О назначенном времени погрузки мяса и мясопродуктов грузоотправитель уведомляет местный орган государственной ветеринарной службы не менее чем за 24 часа до подачи вагонов под погрузку.
95. Мясо и мясопродукты грузоотправители предъявляют к перевозке только до той станции и в адрес того грузополучателя, которые указаны в ветеринарном свидетельстве. Изменение указанной в ветеринарном свидетельстве станции назначения и грузополучателя при погрузке или переадресовке допускается только с согласия органа государственной ветеринарной службы. Переадресовка таких грузов производится по согласованию с органом государственной ветеринарной службы.
96. Грузоотправитель предъявляет к перевозке замороженное мясо, отвечающее следующим условиям.
Туши крупного рогатого скота и прочих крупных животных должны быть разделаны на продольные полутуши или четвертины; туши свиней — на продольные полутуши или целые туши без голов; баранину и мясо прочих мелких животных предъявляют к перевозке целыми тушами без голов.
На тушах, полутушах и четвертинах не должно быть остатков внутренних органов, сгустков крови, бахромок, загрязнений, а также льда и снега. Туши, полутуши и четвертины не должны иметь повреждений поверхности, выхватов подкожного жира, кровоподтеков и побитостей. У замороженного мяса, выпускаемого для реализации, допускается наличие зачисток, выхватов подкожного жира на площади, не превышающей 15% поверхности.
Температура мяса говядины, баранины и козлятины в толще мышц у костей при погрузке в рефрижераторные вагоны и в рефрижераторные контейнеры должна быть не выше минус 8 град. С, а мяса свинины — не выше минус 10 град. С.
Замороженные мясные блоки должны быть завернуты в пергамент, подпергамент, целлофан или другие полимерные пленки, упакованы в ящики из гофрированного картона или специализированные изотермические картонные контейнеры, размещенные на стоечных или плоских поддонах.
Температура в толще блока при предъявлении к перевозке должна быть не выше: блоков из мяса на костях — минус 8 град. С, блоков из жилованного мяса и субпродуктов мяса и птицы — минус 12 град. С, блоков из мяса птицы механической обвалки и из мясной массы — минус 18 град. С.
Отгружаемое на экспорт с перегрузкой на пограничных станциях замороженное мясо и мясные блоки предъявляются в упаковке и перевозятся в рефрижераторных вагонах и рефрижераторных контейнерах. При этом грузоотправитель обязан застилать пол и стены вагона на высоту погрузки чистой бумагой и одновременно вкладывать в вагон не менее 8 кг бумаги для застилки пола и стен иностранных вагонов. Температура мяса на экспорт должна быть не выше минус 10 град. С, а температура блоков от минус 12 до минус 18 град. С в зависимости от вида продукции.
Допускается отгрузка замороженного мяса в тушах и полутушах без упаковки на экспорт.
Замороженное мясо и печень китов должны предъявляться к перевозке в упакованных блоках с температурой не выше минус 10 град. С.
97. Охлажденное мясо принимается к перевозке с послеубойным сроком хранения не более 4 суток. При погрузке оно должно иметь температуру в толще мышц у костей от 0 до +4 град. С, сухую поверхность и корочку подсыхания без следов плесени, ослизнения и увлажнения. Общий срок его накопления и перевозки в летний и зимний периоды не должен превышать 12 суток, а в переходный период — 14 суток.
Перевозка обрезной свинины в охлажденном состоянии не допускается.
98. В остывшем состоянии перевозят в переходный и зимний периоды говядину, баранину и конину с послеубойным сроком хранения не более 2 суток.
Общий срок его накопления и перевозки в переходный период не должен превышать 6 суток, а в зимний — 7 суток. В летний период остывшее мясо не перевозится.
Остывшее мясо при предъявлении к перевозке должно иметь корочку подсыхания на поверхности и температуру в толще мышц у костей от +4 град. С до +12 град. С.
99. При перевозке мяса в подмороженном состоянии для промышленной переработки на пищевые цели грузоотправитель обязан в накладной в графе «Наименование груза» дополнительно указать для какой цели направляется такое мясо.
Подмороженное мясо при погрузке в рефрижераторные вагоны должно иметь температуру минус 3-5 град. С на глубине 1 см от поверхности. Подмороженное мясо должно иметь разделку, аналогичную замороженному, быть упругим и не прогибаться при поднятии.
Подмороженное мясо перевозится в рефрижераторных вагонах при температуре от 0 до минус 3 град. С. Общий срок его накопления и перевозки не должен превышать от момента убоя в летний период 11 суток, переходный период — 12 суток, зимний период — 15 суток.
Подмороженное мясо в рефрижераторных контейнерах не допускается к перевозке.
100. Мясо птицы предъявляется к перевозке упакованным в ящики.
Тушки птицы в замороженном состоянии (потрошеные и полупотрошеные) должны иметь температуру внутри тушки не выше минус 8 град. С, а потрошеные тушки в охлажденном состоянии — от 0 до +2 град. С.
Общий срок хранения до погрузки и продолжительности перевозки охлажденного мяса птицы не должен превышать со дня выработки 5 суток.
Мясо птицы замороженное, отгружаемое на экспорт, предъявляется к погрузке с температурой не выше минус 18 град. С.
Дичь в оперении предъявляется к перевозке в упаковке с температурой не выше минус 15 град. С.
101. Тушки кроликов допускаются к перевозке в ящиках, применяемых для упаковки битой птицы, в замороженном состоянии с температурой не выше минус 9 град. С.
Тушки кроликов должны быть без шкурок, голов и внутренних органов (за исключением почек).
102. Мясо птицы, кроликов и дичь в оперении с признаками плесени, ослизнения, запахом закисания, а также с увлажненной поверхностью к перевозке не принимаются.
103. Субпродукты (головы, языки, мозги, губы, ноги, сердца, легкие, печень, почки, уши, хвосты, желудки, селезенка, вымя) для пищевых целей предъявляются к перевозке только в замороженном состоянии с температурой в толще ткани не выше минус 12 град. С.
Субпродукты упаковываются в картонные ящики, изотермические картонные контейнеры или мешки из бумаги.
Субпродукты должны быть свежими, чистыми и без признаков порчи. Головы, ноги и уши перевозятся в ошпаренном (или опаленном) виде и без шерстного покрова.
По разрешению специалиста органа государственной ветеринарной службы допускается перевозка брикетированных замороженных субпродуктов на корм животным без тары с обязательной застилкой пола и стен вагона бумагой на высоту погрузки.
При перевозке субпродуктов грузоотправитель указывает в накладной в графе «Особые заявления и отметки отправителя» о том, что субпродукты предназначены для пищевых целей или для корма животным.
104. Эндокринно-ферментное (поджелудочная, щитовидная, надпочечная и другие железы, гипофиз, слизистая оболочка желудков и кишок, семенники, яичники) и специальное сырье для медицинского производства (легкие, мозги, печень, желудки свиные, почки, селезенка, стекловидное тело глаз, слизистая оболочка языков) предъявляются к перевозке с температурой не выше минус 20 град. С.
Допускается совместная перевозка эндокринного сырья и замороженного мяса в рефрижераторных вагонах. При этом температура замороженного мяса при погрузке должна быть не выше минус 20 град. С.
Эндокринное сырье упаковывается в ящики. В накладной в графе «Особые заявления и отметки отправителя» должно быть указано: «Сырье для производства медицинских препаратов».
105. Замороженные блоки крови и ее фракций (плазма, сыворотка, ферментные элементы) должны быть упакованы в ящики, мешки бумажные или из комбинированного материала и иметь температуру не выше минус 12 град. С.
Кровь и ее фракции в незамороженном виде не допускаются к перевозке.
106. Окорока, грудинка, корейка и другие мясные сырокопченые изделия (далее — мясокопчености) в безвакуумной упаковке должны иметь хорошо выраженный запах копчения, сухую, чистую, равномерно прокопченную поверхность без выхватов мяса и жира, без бахромок мяса, плесени и остатков волоса.
Мясокопчености перевозятся в ящиках, а также в бочках с заливкой их пищевым топленым жиром.
Мясокопчености предъявляются к перевозке с температурой от 0 до минус 9 град. С. Допускается прием к перевозке мясокопченостей с температурой от 0 до +4 град. С при общем сроке их накопления и перевозки не более 20 суток.
107. Колбасы сырокопченые, варено-копченые и полукопченые должны иметь чистую, сухую поверхность без повреждений оболочки. Консистенция колбас сырокопченых должна быть твердой, плотной, полукопченых — упругой, плотной, варено-копченых — плотной.
Не допускается наличие инея на поверхности колбас.
Колбасы сырокопченые предъявляются к перевозке с температурой не выше +12 град. С, а полукопченые и варено-копченые — от минус 4 град. С до минус 9 град. С.
Колбасы полукопченые и варено-копченые допускаются к перевозке с температурой от 0 до минус 4 град. С с общим сроком их накопления и перевозки не более 15 суток.
Влажность колбас сырокопченых, варено-копченых и полукопченых указывается в накладной под наименованием груза, она не должна быть выше установленной стандартами (техническими условиями).
Колбасы перевозятся упакованными в ящики.
108. Предъявляемый к перевозке шпик должен иметь: температуру не выше +4 град. С, цвет — белый или белый с розовым оттенком без пожелтения, потемнения или каких-либо других оттенков; консистенцию — плотную, немаслянистую и невяжущую; запах и вкус — свойственные свежему, соленому или солено-копченому шпику без осаливания и других каких-либо посторонних привкусов и запахов.
Шпик перевозится упакованным в ящики.
109. Жиры животные топленые пищевые (говяжий, бараний, свиной, конский и костный) в бочках, а также уложенные в ящик в виде монолита, предъявляются к перевозке с температурой не выше +4 град. С, а расфасованные в бруски, завернутые в жиронепроницаемую бумагу и уложенные в ящик, — с температурой не выше минус 6 град. С.
110. Солонина из говядины и баранины и языки соленые должны предъявляться к перевозке упакованными в бочки, залитые доверху рассолом. Солонина со сроком засола менее 10 суток к перевозке не допускается. Дата засола указывается в документе о качестве.
111. Пельмени в пачках, мясные полуфабрикаты, расфасованные в лоточки и обтянутые полимерной пленкой, сосиски и сардельки в полимерной упаковке укладываются в картонные ящики и предъявляются к перевозке с температурой не выше минус 18 град. С с общим сроком их накопления и перевозки 20 суток.
112. Предельные сроки перевозки мяса и мясопродуктов по периодам в рефрижераторных вагонах указаны в Приложении № 2 к настоящим Правилам.
7. Рыба и рыбопродукты
113. Предъявляемые к перевозке рыба мороженая, филе рыбное мороженое при погрузке должны иметь температуру не выше минус 18 град. С.
114. Перевозку мороженой рыбы допускают только в упаковке: в ящиках вместимостью 30 — 40 кг, мешках и тюках рогожных, хлопчатобумажных, пеньково-джутовых вместимостью 60 кг.
Рыба и рыбное филе мороженые могут упаковываться в пленочные пакеты и пачки картонные в соответствии с нормативно-технической документацией с последующей укладкой в ящики.
115. Признаками доброкачественности рыбы мороженой являются: поверхность тела — чистая, естественной окраски; жабры — светло-красные или темно-красные; запах (после оттаивания) — свежей рыбы без порочащих признаков.
116. Предъявляемые к перевозке филе морского гребешка, мидии, трепанги, крабовые палочки, крабы, креветки варено-мороженые и другие морские продукты мороженые, кроме водорослей, при погрузке должны иметь температуру не выше минус 18 град. С.
117. Рыба охлажденная перевозится в рефрижераторных вагонах в ящиках или в сухотарных бочках. Осетровые и лососевые рыбы упаковываются только в ящики.
Охлажденная рыба должна иметь температуру в толще мяса у позвоночника в пределах от минус 1 до плюс 3 град. С. Дата упаковки должна быть указана в накладной под наименованием груза.
118. Предъявляемая к перевозке рыба (в том числе и сельдь) соленая, пряного посола и маринованная, должна быть упакована в деревянные, полимерные заливные или сухотарные бочки емкостью не более 50 дм3 с мешками-вкладышами из полимерных материалов, в дощатые ящики.
Рыба, в том числе и сельдь, упакованная в заливные бочки, должна быть залита тузлуком надлежащей плотности, а уложенная в ящики — отжата.
Ящики должны быть выстланы пергаментом, подпергаментом, целлофаном или другими водонепроницаемыми материалами.
Содержание соли в рыбе и сельди должно составлять для:
слабосоленой — от 6 (для сельди от 7) до 10% включительно;
среднесоленой — более 10 и до 14% включительно;
крепкосоленой — более 14%.
Содержание соли должно быть указано в накладной в графе «Особые заявления и отметки отправителя».
Рыба, в том числе и сельдь соленая, пряного посола и маринованная, при погрузке должна иметь температуру от 0 до минус 3 град. С.
Соленые рыбные грузы, упакованные в бочки и залитые тузлуком, перевозятся в рефрижераторных и крытых вагонах при условии застилки грузоотправителем напольных решеток рефрижераторных вагонов и пола крытого вагона бумагой, картоном или другими упаковочными материалами и засыпки их слоем опилок не менее 10 см. После выгрузки грузополучатели очищают вагоны от опилок и материалов, применяемых для застилки, и направляют их под промывку.
119. Рыба и балычные изделия вяленые, холодного и горячего копчения перевозятся только в таре.
Перевозка рыбы и балычных изделий горячего копчения допускается только в замороженном виде. Рыба и балычные изделия горячего копчения должны предъявляться к перевозке с температурой не выше минус 18 град. С. Перевозка рыбы и балычных изделий горячего копчения производится только в рефрижераторных вагонах.
Рыба и балычные изделия холодного копчения при погрузке должны иметь температуру не выше минус 5 град. С. Рыба и балычные изделия холодного копчения перевозятся в рефрижераторных вагонах.
Лососевые рыбы и зубатка холодного копчения, а также балычные изделия холодного копчения и вяленые должны быть упакованы только в ящики.
На ящиках с замороженной рыбой горячего копчения крупным шрифтом должна быть нанесена надпись «ЗАМОРОЖЕННАЯ».
На торцевых стенах ящиков с рыбой холодного копчения и вяленой, включая балычные изделия, должны быть два-три круглых отверстия диаметром от 25 до 30 мм.
120. Пакеты с крабовыми палочками замороженными, крабы и креветки варено-мороженые упаковывают в ящики, на которых крупным шрифтом должна быть нанесена надпись «ЗАМОРОЖЕННЫЕ».
Общий срок хранения до погрузки и продолжительности перевозки крабовых палочек не должен превышать 20 суток.
121. Икра зернистая лососевых рыб и нерасфасованная пробойная соленая, ястычная упаковывается в новые заливные бочки, емкостью не более 50 дм3.
Икра зернистая лососевых рыб, зернистая и паюсная осетровых рыб, пастеризованная осетровых рыб и пробойная соленая, расфасовывается в металлические или стеклянные банки, укладывается в ящики, которые по торцам должны быть плотно обтянуты стальной лентой или проволокой и опломбированы. Бочки с икрой лососевой зернистой должны быть плотно укупорены и опломбированы свинцовыми пломбами. Ящики с икрой пробойной соленой, соленой деликатесной не пломбируются.
Икра предъявляется к перевозке с температурой от 0 до минус 6 град. С.
122. Дощатые и фанерные ящики с рыбой и рыбной продукцией должны быть забиты и по торцам обтянуты стальной упаковочной лентой или стальной проволокой.
Ящики из гофрированного картона с продукцией должны быть обтянуты стальной проволокой или оклеены клеевой лентой.
Мешки и тюки с рыбой мороженой должны быть плотно зашиты, а бочки с рыбой — хорошо закупорены.
123. Рыба живая всякая и рыбопосадочный материал (мальки) до ввоза на станцию для погрузки должны быть выдержаны в садках и подготовлены к условиям перевозки. Годной для перевозки считается рыба живая, подвижная, без механических повреждений и наростов плесени на теле, с целым чешуйчатым и кожным покровом, целыми и чистыми плавниками.
Живая рыба и рыбопосадочный материал (мальки) перевозятся в рефрижераторных секциях для живой рыбы (арендованных или собственных) с проводниками грузоотправителя в соответствии с правилами перевозок железнодорожным транспортом грузов с сопровождением и охраной грузоотправителей, грузополучателей.
124. Раки перевозятся в ящиках с просветами для циркуляции воздуха вместимостью 100 — 150 раков. При укладке в тару раки перекладываются сухим мхом, чистыми сухими водорослями или сеном. Срок между уловом и погрузкой раков не должен превышать 36 часов. До погрузки раки должны хранить под навесом или в закрытом помещении.
К перевозке предъявляются только живые раки. Раки лиманные, озерные и прудовые принимаются к перевозке на срок не более 3 суток, а речные — до 6 суток.
Предельные сроки перевозки рыбы и рыбопродуктов по периодам в рефрижераторных вагонах указаны в Приложении № 3 к настоящим Правилам.
8. Продукция молочной, маслосыродельной
и жировой промышленности, яйца
125. Молоко коровье (далее — молоко) предъявляется к перевозке только пастеризованное или стерилизованное в охлажденном состоянии.
Молоко должно быть чистым, без посторонних привкусов и запахов, однородной жидкостью без осадка, белого цвета со слегка желтоватым оттенком.
Молоко предъявляется к перевозке с температурой: пастеризованное — от +8 град. С до +2 град. С; стерилизованное — не выше +10 град. С.
Молоко стерилизованное перевозится в упакованном виде в рефрижераторных вагонах.
Молоко пастеризованное перевозится наливом в молочных цистернах, не принадлежащих перевозчику или арендованных у него, между станциями, на которых у грузоотправителя и грузополучателя имеются средства для налива, слива и промывки цистерн.
В летний период при температуре наружного воздуха до +30 град. С молоко при наливе в цистерны должно иметь температуру не выше +4 град. С, а при более высоких наружных температурах — не выше +2 град. С.
В зимний период молоко при наливе в цистерны должно иметь температуру не ниже +8 град. С.
Цистерны при наливе заполняются молоком до половины высоты колпака. В трехсекционных цистернах разрешено заливать две крайние или одну среднюю секцию. Заполнение молоком одной крайней или крайней и средней секции не допускается. На перевозку молока в молочных цистернах распространяются общие требования к перевозке жидких грузов наливом в цистернах.
Молоко стерилизованное должно быть расфасовано в пакеты ТБА или в стеклянную упаковку с укладкой в ящики.
126. К перевозке предъявляются следующие молочные продукты:
а) сметана с температурой от +6 до +2 град. С — во флягах, пакетах ТБА или стеклянных герметично укупоренных банках с укладкой в ящики;
б) творог замороженный (расфасованный) с температурой не выше -18 град. С — в ящиках.
Фляги со сметаной должны быть плотно закрыты крышками с прокладкой из резины, пергамента или подпергамента и опломбированы.
127. Железнодорожным транспортом общего пользования перевозятся йогурты со стабилизаторами (далее — йогурты), имеющие срок годности от 14 до 30 суток, и йогуртные продукты термизированные (далее — йогуртные продукты), имеющие срок годности более 2 месяцев. Перевозка их производится в рефрижераторных вагонах.
Йогурты и йогуртные продукты в герметичной полимерной упаковке или в пакетах ТБА упаковываются в блоки (установленные на картонные лотки, обтянутые полимерной пленкой), или в картонные ящики.
Йогурты и йогуртные продукты в блоках принимаются к перевозке в транспортных пакетах, высота которых не должна превышать 110 см.
При погрузке в рефрижераторные вагоны йогурты должны иметь температуру +4 град. С, йогуртные продукты — от +4 до +15 град. С.
Суммарный срок до погрузки и продолжительности перевозки йогуртов не должен превышать 2/3 общего срока хранения.
128. Масло коровье (далее — масло) сливочное монолитом или фасованное в алюминиевую кашированную фольгу или металлические банки принимается к перевозке упакованным в картонные и закрытые дощатые ящики. При предъявлении к перевозке масла монолитом масса нетто должна быть 20 кг для картонного ящика и 24 кг для закрытых дощатых ящиков.
В каждом ящике помещается масло фасованное одной партии и одинаковой массы.
Ящики при перевозке масла монолитом должны быть выстланы пергаментом, алюминиевой кашированной фольгой, полимерной пленкой или другим упаковочным материалом, заменяющим их. Дощатые ящики должны быть забиты, а по торцам скреплены стальной лентой или проволокой. Картонные ящики должны быть оклеены клеевой лентой на бумажной основе или полиэтиленовой с липким слоем.
Масло сливочное должно иметь чистый, характерный для данного вида масла вкус и запах, однородную и плотную консистенцию, цвет от белого до желтого однородный по всей массе, поверхность на разрезе слабо блестящую и сухую или с наличием однородных мельчайших капелек влаги.
Масло при предъявлении к перевозке должно иметь температуру не выше минус 6 град. С.
Масло сливочное перевозится в рефрижераторных вагонах.
129. Масло топленое перевозится упакованным в деревянные бочки массой нетто 40 и 80 кг с вкладышами из полимерной пленки, а без вкладышей — массой нетто 44 и 88 кг или в стеклянные и жестяные банки, уложенные в ящики. Внутренняя поверхность бочек без вкладыша должна быть покрыта казеиновой эмалью или другими покрытиями, заменяющими ее.
Топленое масло должно иметь мягкую зернистую консистенцию.
Масло топленое при предъявлении к перевозке должно иметь температуру от 0 до минус 3 град. С, а отправляемое на экспорт — не выше минус 14 град. С.
Масло топленое перевозится в рефрижераторных вагонах.
130. К перевозке предъявляется маргарин фасованный и нефасованный.
Фасованный маргарин упаковывается в пергамент или фольгу кашированную, стаканчики и коробки из полимерных материалов, банки металлические, герметично укупоренные.
131. Маргарин, фасованный в стаканчики и коробки массой нетто от 100 до 1000 г из полимерных материалов, разрешенных органами здравоохранения для контакта с жирами, банки металлические для консервов массой нетто от 500 до 10000 г предъявляется к перевозке упакованным в ящики картонные, дощатые неразборные и фанерные.
Нефасованный маргарин предъявляется к перевозке упакованным в ящики картонные, дощатые неразборные и фанерные, в бочки деревянные и барабаны фанерные.
Перед упаковыванием нефасованного маргарина ящики, барабаны и бочки должны быть выстланы пергаментом, подпергаментом или разрешенными органами здравоохранения для контакта с жирами полимерными пленками или мешками-вкладышами из полимерных материалов.
Масса нетто маргарина во всех упаковочных единицах должна быть одинаковой и составлять: в картонных, дощатых и фанерных ящиках — не более 22 кг; в барабанах и бочках — не более 50 кг.
132. Маргарин предъявляется к перевозке с температурой не выше +10 град. С и перевозится в рефрижераторных вагонах.
133. Твердые застывшие кулинарные жиры предъявляются к перевозке в нефасованном и фасованном виде, а кондитерские и хлебопекарные — только в нефасованном виде (далее — жиры).
Жиры в нефасованном виде должны быть упакованы в ящики дощатые неразборные, фанерные, картонные (за исключением ящиков из гофрированного картона), бочки деревянные и фанерно-штампованные, барабаны фанерные и картонные.
Жиры фасованные предъявляются к перевозке в виде брусков, завернутых в пергамент или кашированную фольгу, а также в герметически укупоренные банки металлические, упакованные в ящики картонные, дощатые неразборные и фанерные.
Масса нетто жиров должна быть одинаковая во всех упаковочных единицах данной партии и составлять: в картонных, дощатых и фанерных ящиках — от 10 до 22 кг; в барабанах и бочках — не более 50 кг.
Жиры нефасованные и фасованные с твердостью 850 г/см (при температуре +20 град. С) по Каминскому при погрузке в вагоны должны иметь температуру не выше +10 град. С, а с твердостью более 850 г/см (при температуре +20 град. С) по Каминскому — температуру не выше +15 град. С.
134. Не застывшие кондитерские жиры и жидкие жиры перевозятся упакованными в стальные и деревянные бочки и фляги. В деревянные бочки должен быть вложен мешок-вкладыш из полимерного материала. При погрузке не застывшие жиры должны иметь температуру не выше +15 град. С.
Суммарный срок до погрузки и продолжительности перевозки не застывших кондитерских жиров и жидких жиров не должен превышать 2/3 общего срока хранения.
Жиры перевозятся в рефрижераторных вагонах.
135. Майонез предъявляется к перевозке расфасованным в стеклянные банки, тубы алюминиевые, покрытые пищевым лаком, пакеты герметические из полимерных материалов.
Фасованный майонез упаковывается в дощатые и картонные ящики с внутренними поперечными и продольными перегородками, а также горизонтальными прокладками. Деревянные ящики должны быть обтянуты по краям проволокой или стальной упаковочной лентой, а картонные короба оклеены клеевой лентой.
При погрузке в вагон партий майонеза различных дат выработки предельный срок перевозки всей повагонной отправки исчисляется как для партии с самой ранней датой выработки.
Температура майонеза при погрузке должна быть не выше +4 град. С и не ниже 0 град. С. Майонез перевозится во все периоды в рефрижераторных вагонах.
136. Сыры сычужные твердые, мягкие и рассольные, а также сыры плавленые перевозятся в рефрижераторных вагонах.
Сыры предъявляются к перевозке в возрасте (количество суток с даты выработки), предусмотренном для каждого вида согласно действующей нормативно-технической документации.
137. Сыры сычужные твердые (швейцарский, советский, алтайский, голландский круглый и брусковый, костромской, ярославский, эстонский, степной, угличский, латвийский и др.), завернутые в оберточную бумагу, пергамент или подпергамент, должны быть упакованы в дощатые ящики и деревянные барабаны.
В каждый ящик или барабан помещаются сыры одного наименования, сорта, даты выработки и одного номера варки.
При погрузке сыры сычужные твердые должны иметь температуру:
а) от 0 до минус 4 град. С — в летний и переходный периоды;
б) от +8 до 0 град. С — в зимний период.
138. Сыры сычужные мягкие, завернутые в оберточную бумагу, пергамент или подпергамент, должны быть упакованы в дощатые или картонные ящики.
В каждый ящик помещаются сыры одного наименования, сорта, даты выработки и одного номера варки.
При погрузке сыры сычужные мягкие должны иметь температуру:
а) от 0 до минус 4 град. С — в летний и переходный периоды;
б) от +6 до 0 град. С — в зимний период.
139. Сыры сычужные рассольные (брынза, сулугуни, осетинский, грузинский и др.) без рассола, завернутые в оберточную бумагу, пергамент или подпергамент, должны быть упакованы в картонные или дощатые ящики. Сыры с рассолом упаковываются в деревянные бочки, не пропускающие рассол, или в металлические банки и пакеты ТБА, уложенные в ящики.
В каждый ящик помещаются сыры одного наименования, сорта, даты выработки и одного номера варки.
При погрузке сыры сычужные рассольные должны иметь температуру от +8 до 0 град. С.
140. Сыр плавленый должен быть упакован в ящики и иметь температуру при погрузке от 0 до -4 град. С.
Сыр плавленый принимается к перевозке со сроком хранения не менее 20 суток.
141. Мороженое предъявляется к перевозке:
а) весовое — в металлических емкостях из нержавеющей стали массой 10 кг;
б) мелкофасованное — в картонных ящиках в пакетированном виде.
Мороженое перевозится только в рефрижераторных вагонах с догрузкой средствами грузоотправителя в летний и переходный периоды не менее 2,0 — 3,0 т сухого льда в каждый вагон.
Температура мороженого при погрузке должна быть не выше минус 20 град. С.
142. Яйца куриные пищевые (неохлажденные и охлажденные) перевозятся в специальной ячеистой упаковке, укладываемой в ящики, в рефрижераторных вагонах.
Яйца охлажденные предъявляются к перевозке с температурой не выше +6 град. С.
Допускается перевозка в крытых вагонах яиц неохлажденных в летний период при температуре наружного воздуха не выше +25 град. С и при положительной температуре наружного воздуха в переходный период.
Яйца диетические по железной дороге не перевозятся.
143. Яичный меланж, желток и белок жидкие в мороженом виде (далее — яичные продукты) перевозятся в герметически запаянных банках из белой жести, упакованных в ящики. Яичные продукты предъявляются к перевозке с температурой от минус 6 до минус 18 град. С в зависимости от сроков хранения.
9. Прочие скоропортящиеся грузы
144. Дрожжи хлебопекарные прессованные при предъявлении к перевозке должны соответствовать следующим требованиям:
а) цвет — сероватый с желтоватым оттенком, на поверхности брусков не должно быть темных пятен;
б) консистенция — плотная, дрожжи должны легко ломаться и не мазаться;
в) вкус и запах — свойственные дрожжам, не допускаются запах плесени и другие посторонние запахи.
Бруски дрожжей в бумажной упаковке должны быть уложены в ящики. В каждом ящике укладываются бруски одинаковой расфасовки по массе, одной партии и даты выработки. Дрожжи при погрузке в вагоны должны иметь температуру не выше +4 град. С и не ниже 0 град. С.
При погрузке в вагон партий дрожжей разных дат выработки срок транспортабельности всей повагонной отправки исчисляется как для партии с самой ранней даты выработки.
Дрожжи, выработанные на специализированных заводах, при предъявлении к перевозке должны иметь стойкость не менее 60 часов, а выработанные на спиртовых заводах — не менее 48 часов. Под стойкостью дрожжей понимается их способность не размягчаться и не издавать гнилостного запаха при нахождении в термостате при температуре +35 град. С соответственно в течение 48 и 60 часов.
В момент погрузки дрожжей в вагон грузоотправитель берет пробы для контрольного определения стойкости дрожжей. Результаты анализа хранятся у перевозчика на станции отправления и у грузоотправителя не менее 6 месяцев.
145. Консервированную продукцию (мясная, рыбная, молочная) в металлических и стеклянных банках и бутылках (герметически укупоренная) упаковывают в закрытые деревянные или картонные ящики в соответствии с требованиями нормативно-технической документации.
Стеклянные банки и бутылки ставятся в ящики, имеющие поперечные и продольные перегородки, образующие клетки. Горизонтальные ряды металлических банок в ящиках должны быть переложены картонными или плотными бумажными прокладками.
Допускается перевозка консервированной продукции в жестяных банках в виде блоков, обтянутых термоусадочной пленкой. Блоки перевозятся только объединенными в транспортные пакеты с обвязкой пакета термоусадочной пленкой.
146. Пчелы перевозятся в ульях или фанерных пакетах в сопровождении проводников грузоотправителя, грузополучателя.
При температуре наружного воздуха не выше +10 град. С допускается перевозка пчел в крытых вагонах, а при температуре наружного воздуха выше +10 град. С — в рефрижераторных вагонах.
При перевозке пчел в рефрижераторных вагонах температурный режим, периодичность и продолжительность вентилирования устанавливаются грузоотправителем.
147. Биопрепараты принимаются к перевозке на условиях и сроки, установленные грузоотправителем.
10. Контроль за выполнением и ответственность
за нарушение настоящих Правил
148. Контроль за выполнением настоящих Правил возлагается на Государственную ветеринарную службу и иные органы государственной власти в пределах компетенции, установленной действующим законодательством Приднестровской Молдавской Республики.
149. Ответственность за нарушение настоящих Правил устанавливается действующими нормативными правовыми актами Приднестровской Молдавской Республики.
Приложение № 1
к «Правилам перевозок животных, продуктов
сырья животного происхождения
железнодорожным транспортом»
Перечень
грузов, после перевозки которых производится
ветеринарно-санитарная обработка вагонов
1. Невыделанное кожевенное сырье.
2. Шкуры.
3. Шерсть, очесы.
4. Пушно-меховое сырье, невыделанное.
5. Волос (щетина, пух, перо, пенька).
6. Пищевой и технический альбумин, кровь сухая пищевая.
7. Молоко, сливки, обрат сухие.
8. Кишечное сырье и субпродукты непищевые.
9. Рогокопытное сырье, в том числе кости.
10. Мездра и обрезки кожсырья.
11. Альбумин технический и пищевой, желчь.
12. Кровь сушеная, консервированная.
13. Казеин технический.
14. Коллекции и предметы коллекционирования по зоологии, палеонтологии, анатомии животных.
15. Другие грузы при наличии направления органов государственной ветеринарной службы.
Приложение № 2
к «Правилам перевозок животных, продуктов
и сырья животного происхождения
железнодорожным транспортом»
ПРЕДЕЛЬНЫЕ СРОКИ ПЕРЕВОЗКИ МЯСА И МЯСОПРОДУКТОВ
ПО ПЕРИОДАМ ГОДА В РЕФРИЖЕРАТОРНЫХ ВАГОНАХ
(сутки)
Наименование груза |
С охлаждением |
С охлаждением |
Без охлаждения |
|
летний |
переходный |
зимний |
||
1.Мясо замороженное 1.1. Говядина, баранина, свинина, мясо всех других животных, мясо в блоках и отрубах, мясо и печень китов, кролики, птица, дичь 1.2. Продукция, отправляемая с мясокомбинатов и холодильников, не имеющих железнодорожных подъездных путей 1.3. Мясо животных, отгружаемое на промышленную переработку 2. Мясо подмороженное 2.1. Говядина и свинина 3. Мясо охлажденное 3.1. Говядина, баранина свинина, телятина и мясо всех других крупных животных подвесом на балках с крючьями и на стоечных поддонах 3.2. Птица битая 3.3. Мясо животных, отгружаемое с предприятий, не имеющих железнодорожных подъездных путей 4. Мясо остывшее 4.1. Говядина, баранина и конина 5. Мясопродукты 5.1. Субпродукты замороженные 5.2. Эндокринное сырье замороженное 5.3. Кровь и продукты ее переработки, замороженные в блоках 5.4. Мясокопчености сырокопченые (окорока, грудинка, корейка и др.) с температурой при погрузке: от 0 до минус 9 град. С от 0 до +4 град. С 5.5. Копчености, залитые жиром, бекон, шпик свиной, солонина, языки соленые 5.6. Жиры животные топленые пищевые (***) 5.7. Колбасы с температурой при погрузке от минус 4 до минус 9 град С: полукопченые варено-копченые 5.8. Колбасы полукопченые и варено-копченые с температурой при погрузке от 0 до минус 4 град. С: 5.9. Колбасы сырокопченые 5.10. Пельмени, мясные полуфабрикаты, сосиски, сардельки замороженные |
30 20 20 6<*> 8<*> 3<*> 5<*> — 20 20 15 25 10<*> 25 25 20 20 10<*> 30 10 |
30 5 25 7<*> 10<*> 3<*> 8<*> 4 5 30 20 30 10<*> 30 30 25 25 10<*> 30 12 |
30 30 30 10<*> 8<*> 3<*> 5<*> 5 30 30 25 30 10<*> 30 30 25 25 10<*> 30 15 |
12 10 10 -<**> -<*> -<*> -<**> -<**> 12 -<**> -<**> 10 -<**> 10 10 13 10 10<*> 17 -<**> |
Примечания. 1. Срок хранения от выработки до погрузки не должен превышать:
а) мяса охлажденного — 4 суток, мяса остывшего и птицы охлажденной — 2 суток;
б) подмороженного мяса — 5 суток;
в) колбас варено-копченых и полукопченых предъявляемых к перевозке с температурой в пределах от 0 до минус 4 град. С — 5 суток;
г) мясокопченостей сырокопченых с температурой от 0 до +4 град. С — 10 суток.
2. Предельные сроки, отмеченные <*>, сокращаются, если срок хранения до погрузки больше, чем указано выше.
3. Прочерки, отмеченные — <**>, означают, что в данном случае перевозка не допускается.
4. Жиры животные топленые пищевые, отмеченные <***>, в герметической упаковке перевозятся в изотермических вагонах без поддержания температурного режима в летний период на 20 суток, в переходный и зимний периоды — на 30 суток; в крытых вагонах в переходный период на 25 суток, в зимний период — на 30 суток.
Приложение № 3
к «Правилам перевозок животных, продуктов
и сырья животного происхождения
железнодорожным транспортом»
ПРЕДЕЛЬНЫЕ СРОКИ ПЕРЕВОЗКИ РЫБЫ И РЫБОПРОДУКТОВ
ПО ПЕРИОДАМ ГОДА В РЕФРИЖЕРАТОРНЫХ ВАГОНАХ
(сутки)
Наименование груза |
С охлаждением |
С охлаждением |
Без охлаждения |
|
летний |
переходный |
зимний |
||
1. Рыба, сельдь и рыбное филе мороженое
2. Рыба охлажденная 3. Рыба и сельдь соленые: а) слабосоленые (от 6 до 10% соли включительно) б) среднесоленые (более 10 и до 14% соли включительно) 4. Рыба и сельдь холодного копчения 5. Балычные изделия холодного копчения и рыба вяленая, жирностью более 10% 6. Крабы и креветки вареномороженые 7. Рыба горячего копчения замороженная: а) разделанная б) неразделанная 8. Крабовые палочки замороженные 9. Рыба маринованная и пряного посола в бочках 10. Жиры рыб и морских млекопитающих 11. Икра разных рыб 12. Раки живые речные |
30 4 30 30 12 15 25 10 8 10 25 30 30 6 |
30 8 30 30 12 25 30 10 8 10 30 30 30 6 |
30 8 30 30 12 25 30 10 8 10 30 30 30 6 |
15 -<**> 14 25 7 10 -<**> -<**> -<**> -<**> 15 30 15 -<**> |
Примечания. 1. Рыбу и сельдь среднесоленые допускается перевозить в рефрижераторных вагонах без поддержания температурного режима в переходный период на срок до 15 суток, крепкосоленые — в летний период на срок до 20 суток.
2. В крытых вагонах перевозят:
а) рыбу вяленую, жирностью менее 10% в переходный и зимний периоды сроком до 30 суток, а в летний период — 15 суток;
б) рыбу и сельдь среднесоленые в переходный период на срок до 10 суток, в зимний период — до 30 суток;
в) рыбу и сельдь крепкосоленые в летний период на срок до 10 суток; в переходный — 20 суток и в зимний период — до 30 суток.
3. Прочерки, отмеченные -<**>, означают, что в данном случае перевозка не допускается.
Приложение № 4
к «Правилам перевозок животных, продуктов
и сырья животного происхождения
железнодорожным транспортом»
Перечень скоропортящихся грузов, после перевозки которых
производится ветеринарно-санитарная обработка вагонов
1. Мясо и птица битая всех видов замороженные, подмороженные, охлажденные и остывшие.
2. Мясопродукты замороженные.
3. Субпродукты убоя животных.
4. Эндокринное сырье.
5. Кровь и продукты ее переработки, замороженные в блоках.
6. Мясокопчености (окорока, грудинка, корейка, колбасы и др.).
7. Бекон.
8. Шпик соленый.
9. Мясопродукты от здоровых животных.
10. Полуфабрикаты мясные замороженные.
11. Жир нетопленный замороженный.
12. Рыба, сельди и рыбное филе мороженые.
13. Рыба охлажденная.
14. Рыба и сельдь соленые.
15. Рыба и сельдь холодного копчения, балычные изделия холодного копчения и вяленые.
16. Рыба горячего копчения.
17. Раки живые.
18. Рыба живая.
19. Продукты пчеловодства.
20. Яйца, полученные от животных из пунктов неблагополучных по заразным болезням.
21. Биопрепараты.
22. Другие грузы, подконтрольные органам государственной ветеринарной службы.